Taylor Swift - Trouble
Once upon a time, a few mistakes ago
Il était une fois, il y a de cela quelques erreurs
I was in your sights, you got me alone
J'étais dans ta ligne de mire, je me suis retrouvée seule avec toi
You found me
Tu m'as trouvée
You found me
Tu m'as trouvée
You found me
Tu m'as trouvée
I guess you didn't care
Je crois bien que tu t'en fichais
And I guess I liked that
Et je crois bien que ça me plaisait
And when I fell hard
Et lorsque je suis tombée durement
You took a step back
Tu as pris du recul
Without me
Sans moi
Without me
Sans moi
Without me
Sans moi
And he's long gone, when he's next to me
Et il est ailleurs, lorsqu'il est avec moi
And I realize the blame is on me
Et je réalise alors que la faute ne revient qu'à moi
Chorus:
Refrain:
Cause I knew you were trouble when you walked in
Car je savais que tu ne m'apporterais que des ennuis dès l'instant où je t'ai vu entrer
So shame on me now
C'est moi qui devrait avoir honte à présent
Flew me to places I'd never been
Tu m'as emmené à des endroits où je n'étais jamais allée
Til you put me down oh
Jusqu'à ce que tu me laisses tomber
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu ne m'apporterais que des ennuis dès l'instant où je t'ai vu
So shame on me now
C'est moi qui devrait avoir honte à présent
Flew me to places I'd never been
Tu m'as fait visiter des endroits où je n'avais jamais mis les pieds
Now I'm lying on the cold hard ground
Maintenant, je me retrouve étendue sur un sol dur et froid
Oh, oh
Oh, oh
Trouble, trouble, troube
Des ennuis, ennuis, ennuis
Oh, oh
Oh, oh
Trouble, trouble, troube
Des ennuis, ennuis, ennuis
No apologies, he'll never see you cry
Aucunes excuses, il ne te verra jamais pleurer
Pretends he doesn't know that he's the reason why
Il fait semblant de ne pas savoir que c'est à cause de lui si
You're drowning
Tu fonds (en larmes)
You're drowning
Tu fonds (en larmes)
You're drowning
Tu fonds (en larmes)
Now I heard you moved on, from whispers on the street
Là, j'apprends que tu m'as déjà oublié, selon les dires des gens
A new notch in your belt is all I'll ever be
Une autre de tes conquêtes, c'est tout ce que je suis à présent
And now I see
Et maintenant je me rends compte
Now I see
Maintenant je me rends compte
Now I see
Maintenant je me rends compte
He was long gone when he met me
Qu'il était ailleurs lors de notre rencontre
And I realize the joke is on me
Et je réalise que le dindon de la farce, c'est moi
(Chorus)
(Refrain)
And the saddest fear, comes creeping in
Et une triste peur s'installe et je me dis que peut-être
That you never loved me or her or anyone or anything
Tu ne m'as jamais réellement aimé, moi, ou elle, ou qui que ce soit, ou quoi que ce soit
(Chorus)
(Refrain)
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu ne m'apporterais que des ennuis dès l'instant où tu es entré
Trouble, trouble, trouble
Des ennuis, ennuis, ennuis
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu ne m'apporterais que des ennuis dès l'instant où tu es entré
Trouble, trouble
Des ennuis, ennuis
_____________________________________________________________________
EXPLICATONS
Taylor Swift a expliqué que la nouvelle chanson parle du fait d'être fâché(e) contre soi-même car tu te retrouves le coeur brisé et tu savais très bien dès le départ
que ça se terminerait ainsi. La première fois que tu as vu cette personne, tu as également vu tous les signes, les avertissements qui te disaient de rebrousser chemin, mais tu t'es lancé(e)
malgré tout.
And when I fell hard
Lorsqu'elle est tombée follement amoureuse de lui. to fall hard = tomber follement amoureux
And I realize the blame is on me et So shame on me now
Elle veut dire que le blâme lui revient à elle et à elle seule.
And he's long gone, when he's next to me et He was long gone when he met me
Le gars (le mec) n'était pas intéressé à apprendre à connaitre Taylor ou bien, développer une relation durable, tout ce qu'il voulait, c'était une nouvelle conquête
sur son tableau de chasse, une nouvelle pièce dans sa collection, un nouveau trophée sur... bref vous voyez le genre!
I knew you were trouble when you walked in
Mais Taylor avoue qu'elle avait remarqué bien avant de se lancer que le garçon avait le mot "problème" écrit sur le front. Elle savait qu'elle s'embarquait dans
quelque chose qui ne pouvait que mal se terminer, mais elle s'est quand même lancée tête première.
So shame on me now
C'est pourquoi elle continue en disant que la personne qui devrait avoir honte, c'est elle.
He was long gone = AUSSI = Il n'était plus là depuis longtemps