Partager l'article ! Britney Spears - Womanizer: Britney Spears - Womanizer & ...
Got all the puppets with their strings up
(Tu) manipules toutes ces poupées
Elle explique comment il réussit à les amadouer :
Fakin' like a good one, but I call 'em like I see 'em
Prétendant être quelqu'un de bien, mais je vois clair dans ton jeu
Dans le refrain, elle dit à cet homme qui tente de la séduire qu'il n'a aucune chance. Il ne fait pas le poids face à elle. Elle ne se laisse pas facilement
faire.
Boy, don't try to front
I know just what you are
Ne joue pas l'innocent
Je sais ce que tu vaux
You say I'm crazy
I got your crazy
Tu dis que je suis folle
Mais j'ai compris ton petit jeu
Dans le deuxième couplet, on sent bien l'ironie dont elle fait preuve :
You got the swagger of a champion
Too bad for you
Just can't find the right companion
I guess when you have one too many, makes it hard
Tu te prends pour un champion
Dommage pour toi
Tu n'arrives simplement pas à trouver la bonne personne
Je suppose que ça doit être dur pour toi quand tu en as trop
Elle explique également une nouvelle fois qu'il ne l'aura jamais et qu'elle n'est pas une simple victime, une jeune fille stupide dont les hommes se
jouent...
Dans le dernier couplet, elle reprend le fait qu'elle-même séduit les garçons et que même lui pourrait facilement être éperdument amoureux d'elle :
Maybe if we both lived in a different world
Peut-être que si, tous deux, nous vivions dans un monde différent
Si jamais ils ne jouaient pas tous deux dans la cour des grands, peut-être pourrait-elle envisager le fait d'être sa petite amie :
It would be all good, and maybe I could be ya girl, but I can't 'cause we don't
Tout irait bien, et peut-être pourrais-je être ta petite amie, malheureusement ce n'est pas le cas
Le clip :
Il raconte l'histoire d'une jeune femme (Britney Spears) dont le compagnon EST un coureur de jupons. Elle cherche à savoir vraiment la vérité, du coup, elle le piège
par de multiples déguisements. Finalement, elle découvre le pot aux roses et se venge...
Superstar
Superstar
Where are you from, how's it going ?
D'où viens-tu, comment ça va ?
I know you
Je te connais
Got a clue, what you're doing ?
J'ai tous les indices, que fais-tu ?
You can play brand new to all the other chicks out here
Tu peux faire comme si de rien n'était avec toutes ces autres filles
But I know what you are, what you are, baby
Mais je sais ce que tu vaux, ce que tu vaux, bébé
Look at you
Regarde-toi
Gettin' more than just a re-up
Tu obtiens plus qu'une simple danse
Baby, you
Bébé, tu
Got all the puppets with their strings up
Manipules toutes ces poupées
Fakin' like a good one, but I call 'em like I see 'em
Prétendant être quelqu'un de bien, mais je vois clair dans ton jeu
I know what you are, what you are, baby
Je sais ce que tu vaux, ce que tu vaux, bébé
[Chorus] :
[Refrain] :
Womanizer (X2)
Coureur de jupons (X2)
You're a womanizer
Tu es un coureur de jupons
Womanizer, oh
Coureur de jupons, oh
You're a womanizer, baby
Tu es un coureur de jupons, bébé
You, you, you are (X2)
Tu, tu, tu es (X2)
Womanizer (X3)
Coureur de jupons (X3)
[Still Chorus] (X2) :
[Refrain 2] :
Boy, don't try to front
Ne joue pas l'innocent
I know just what you are
Je sais ce que tu vaux
Boy, don't try to front
Ne joue pas l'innocent
I know just what you are
Je sais ce que tu vaux
(You got me, baby
(Je rentre dans ton jeu
You're oh so charming
Tu es, oh, si charmant
But I can't do it
Mais je ne peux le faire
Womanizer)
Coureur de jupons)
Boy, don't try to front
Ne joue pas l'innocent
I know just what you are
Je sais ce que tu vaux
Boy, don't try to front
Ne joue pas l'innocent
I know just what you are
Je sais ce que tu vaux
(You say I'm crazy
(Tu dis que je suis folle
I got your crazy
Mais j'ai compris ton petit jeu
You're nothing but a
Tu n'es qu'un
Womanizer)
Coureur de jupons)
Daddy-O
Pauvre petit
You got the swagger of a champion
Tu te prends pour un champion
Too bad for you
Dommage pour toi
You just can't find the right companion
Tu n'arrives simplement pas à trouver la bonne personne
I guess when you have one too many, makes it hard
Je suppose que ça doit être dur pour toi quand tu en as trop
It could be easy, who you are, that's just who you are, baby
Ce pourrait être simple, c'est ce que tu es, ce que tu es, bébé
Lollipop
Chéri
Must mistake me as a sucker
Tu te trompes à mon sujet
To think that I
Pour penser que je
Would be a victim not another
Ne serais rien d'autre qu'une victime
Say it, play it how you wanna
Dis-le, fais comme bon te semble
But no way I'm ever gonna fall for you, never you, baby
Mais je ne tomberai jamais amoureuse de toi, jamais (de toi), bébé
[Chorus]
[Refrain 1]
[Still Chorus]
[Refrain 2]
Maybe if we both lived in a different world
Peut-être que si, tous deux, nous vivions dans un monde différent
It would be all good, and maybe I could be ya girl, but I can't 'cause we don't
Tout irait bien, et peut-être pourrais-je être ta petite amie, malheureusement ce n'est pas le cas
[Chorus]
[Refrain 1]
[Still Chorus]
[Refrain 2]
Boy, don't try to front
Ne joue pas l'innocent
I know just what you are
Je sais ce que tu vaux
Boy, don't try to front
Ne joue pas l'innocent
I know just what you are
Je sais ce que tu vaux
Novembre 2024 | ||||||||||
L | M | M | J | V | S | D | ||||
1 | 2 | 3 | ||||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | ||||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ||||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||||
|